Перевод "Cretaceous period" на русский
Cretaceous
→
меловой
Произношение Cretaceous period (крэтэйшес пиэриод) :
kɹɛtˈeɪʃəs pˈiəɹɪəd
крэтэйшес пиэриод транскрипция – 23 результата перевода
You got that from what I said?
After the Cretaceous Period, the dinosaurs were gone.
What happened, you guys?
Ты всё это поняла из того, что я сказал?
После Мелового периода динозавры исчезли.
Что с вами случилось, ребята?
Скопировать
- What?
Some type of enormous reptile we believe died out in the Cretaceous Period.
Where's it been hiding the last 60 million years?
- Что?
Разновидность огромной рептилии. Мы думали, они все вымерли 60 миллионов лет назад.
И где она пряталась последние 60 миллионов лет?
Скопировать
Very nice.
Yeah, actually, Joey, it's the Cretaceous Period.
But I can pronounce Jurassic.
Очень хорошо.
Да, правда, Джоуи, это Меловой период.
Но я могу произнести Юрского.
Скопировать
Oh, no. Here we go.
Okay, try to imagine yourself in the Cretaceous period.
You get your first look at this six-foot turkey as you enter a clearing.
Не может быть.
Иди сюда. Представь себе, что ты попал в меловой период.
И вдруг перед тобой появляется такой вот огромный индюк.
Скопировать
This shouldn't be here.
Alan, this species of veriforman's been extinct... since the Cretaceous Period.
I mean, this thing is humongous.
Я не верю своим глазам.
Алан эти особи сохранились... еще с мелового периода.
Они гомогенные. Что?
Скопировать
And try to keep up, will you?
70 million years ago, in the late Cretaceous period of planet Earth there lived a miraculous bird.
That's me, Alex!
Старайся не отставать, хорошо?
70 миллионов лет назад, в конце мелового периода, на Земле жила удивительная птица.
Это я, Алекс!
Скопировать
Not to brag, but I am kind of the whole package.
Of course, if you're familiar with the Cretaceous Period, you probably know all of this.
Now watch closely.
Не хочу хвастаться, но я всем хорош.
Если ты читал о меловом периоде, то наверняка все это знаешь.
Смотри внимательно.
Скопировать
Indeed.
Today we revive the Cretaceous Period.
Tomorrow we steal a window that could be connected to a bedlamite's tome.
И правда.
Сегодня мы воссоздаем меловой период.
Завтра крадем витраж, который, возможно, связан с фолиантом душевнобольного.
Скопировать
Sam.
Well, if you want to go back to the Cretaceous period, we can go right now, otherwise we have to wait
Sam!
Сэм.
Если хотите отправиться в меловой период, мы можем двинуть прямо сейчас, либо надо подождать более подходящую вспышку, чтобы попасть в нужное место и время.
Сэм!
Скопировать
For both planets, this was volcanic activity in overdrive.
much that they've thought to have played a major role in the mass extinction event at the end of the Cretaceous
Now, life on Earth recovered, but Venus wasn't so lucky.
Обе планеты переживали период бурной вулканической активности.
В Индии извержения вулканов произошли 65 миллионов лет назад, и повлияли на климат Земли. Считается, что они сыграли решающую роль в процессе "массового вымирания" в конце мелового периода. Тогда исчезли около двух третей всех биологических видов на Земле.
но на Земле жизнь возродилась вновь. Венере же так не повезло.
Скопировать
Oops.
The Tyrannosaurus Rex was a huge, meat-eating dinosaur that lived during the late Cretaceous Period about
Look out!
Опаньки.
Тиранозавр-Рэкс - это огромный плотоядный динозавр, который жил в позднем Меловом периоде, около 65-ти-85-ти миллионов лет назад.
Берегись!
Скопировать
Biology.
80 million years ago, during the Cretaceous Period these plains were the floor of a huge inland sea.
Are we there yet?
Опоссум.
80 миллионов лет назад, в меловой период, эти равнины были дном большого внутреннего моря.
Ну и что?
Скопировать
Dinosaurs lived for on Earth for more than 160 million years, most famously throughout the Jurassic period.
But it was during the later Cretaceous period that the biggest, baddest and most bizarre dinosaurs lived
By the end of the Cretaceous, dinosaurs were flourishing on every continent.
Динозавры жили на Земле более 160 миллионов лет, получив наибольшую известность в Юрский период.
Но во времена позднего мелового периода жили самые крупные, самые яркие и самые причудливые динозавры.
К концу мелового периода динозавры процветали на всех континентах.
Скопировать
His creature had wings that were so large, they could easily have spanned the width of this building.
It lived 70 million years ago, during the Cretaceous period.
It stood 20 feet high.
Крылья этого птерозавра настолько большие, что без труда могли охватить в длину всё это здание.
Он жил 70 млн. лет назад в меловой период.
Его рост равнялся 6 метрам.
Скопировать
In this episode, we explore the last generation of killer dinosaurs... carnivores that took killing to a new level.
At the end of the Cretaceous period, 75 million years ago, these hunter-killers had spread throughout
In the southern continents, it was the powerful and muscular Abelisaurids that reigned supreme.
В этом эпизоде мы изучаем последнее поколение динозавров-убийц... плотоядных, которые возвели убийство на новый уровень.
В конце мелового периода, 75 миллионов лет назад, эти охотники-убийцы распространились по всему миру.
На южных континентах это были могучие и мускулистые абелизавры, которые господствовали над всеми.
Скопировать
But its climate was much hotter and drier than today.
In the Cretaceous period, Madagascar was subject to devastating droughts.
And big predators like Majungasaurus are especially vulnerable to starvation.
Но климат его был намного теплее и суше, чем сейчас.
В меловой период Мадагаскар был крайне подвержен засухам.
И огромные хищники вроде майюнгазавра становились перед угрозой голодания.
Скопировать
Well, guess what, this museum has seen every kind of prank you can think of.
Mummies playing poker, penguins sticking out of volcanoes, dinosaurs from the Cretaceous period hanging
One time a kid knocked down the blue whale.
Что ж, предполагаю, этот музей видел все приколы, о которых вы только подумали.
Мумии, играющие в покер, пингвины, торчащие из вулканов, динозавры из мелового периода. вместе с динозаврами из юрского периода.
Как-то раз мальчишка снес голубого кита.
Скопировать
71 million years old from the...
Cretaceous period, I know.
From the dromaeosaurid theropod family.
Им 71 миллион лет...
Критский период, я знаю.
Ящеротазовый динозавр семейства дромеозавридов.
Скопировать
Were you two close?
No, not really, but if it wasn't for Nate, I'd still be trapped in the Cretaceous period, being chased
I'm sorry.
Вы были близки?
Нет, не особо. но если бы не Нейт, я бы все еще в ловушке, в Меловом периоде, преследуемый Ти Рексом.
Мне жаль.
Скопировать
"Bridge to ancient Rome."
"Bridge to the Cretaceous period."
Oh, hey, here's one.
Мост в древний Рим.
Мост в Меловой период.
Вот, есть.
Скопировать
It was Gideon. I did apologize.
Apparently, we're in the Cretaceous Period.
69,997,983 B.C., to be precise.
Прошу прощения.
Видимо, мы в Меловом периоде.
69,997,983 до нашей эры, если быть точнее. Это именно тот год, в который меня перебросил Рип.
Скопировать
- Mm-hmm.
Come on, Nate, we're in the Cretaceous Period.
You have to at least try the local cuisine.
Энергетические батончики?
Да ладно, Нейт, мы в Меловом периоде.
Ты должен хотя бы попробовать местную кухню.
Скопировать
Oh, everything hurts.
We have landed in the Cretaceous Period.
Call that a landing?
Всё болит. Где мы?
Мы приземлились в Меловом периоде.
Это ты называешь приземлением?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Cretaceous period (крэтэйшес пиэриод)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cretaceous period для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить крэтэйшес пиэриод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение